Biblia Lenguaje Actual
社交 | Sistem&Apps
在電腦上使用BlueStacks –受到5億以上的遊戲玩家所信任的Android遊戲平台。
Play Biblia Lenguaje Actual on PC
La Biblia Traducción en lenguaje actual, es una biblioteca que ha tomando en cuenta el cambio que sufre el idioma con el paso del tiempo, realizando una traducción de tal manera que su mensaje sea equivalente al del texto original, pero de modo que pueda leerse en voz alta con fluidez, y que pueda escucharse sin problemas de comprensión.
Es idónea para que los nuevos lectores de la Biblia entiendan el mensaje de Dios. El tamaño de la letra grande ayuda a descansar la vista durante la lectura y el estudio de las Escrituras. Contiene ayudas al pie de página para el lector, Introducción a cada libro; todas estas herramientas que facilitan la comprensión y aplicación de las Escrituras
Características y beneficios
1. Fidelidad - La Traducción en lenguaje actual mantiene la fidelidad al sentido y mensaje del texto bíblico. Esta traducción no es una adaptación de ninguna versión castellana existente en el mercado. Es una traducción directa de los idiomas originales: hebreo, arameo y griego
2. Naturalidad - Normalmente se ha considerado la traducción como la tarea de decodificar el idioma fuente y transcribir el contenido en el idioma receptor. En la Traducción en lenguaje actual se ha concebido la traducción como comunicación. El receptor es el que determina, en mucho, la traducción.
3. Sencillez pero no simplicidad
a) Palabras «rebuscadas» - Para evitar las palabras difíciles innecesarias, se han seguido dos lineamientos muy importantes:
Es mejor usar una palabra difícil en lugar de emplear una frase muy elaborada o caer en la tentación de glosar demasiado el texto.
Cuando ha habido necesidad de introducir una palabra de difícil significado, se dan algunas pistas en los contextos que ayudan al lector a entender la palabra.
b) Lenguaje inclusivo - Sin violentar las necesarias «distancias» históricas, geográficas y culturales, se usa lenguaje neutral cuando el contexto no se refiere de manera concreta a «varones».
4. Notas al pie - Se usan notas al pie para explicar términos y palabras difíciles que pueden no quedar claras al tratar de mantener la fidelidad a los originales. Las notas incluyen además asuntos culturales, geográficos e históricos clave para la comprensión de un texto. También se usan notas cuando hay importantes diferencias en las variantes textuales y asuntos de crítica textual.
5. Diseño - Se trato de ofrecer al lector mediante esta aplicación un diseño sencillo pero a la vez bien organizado.
6. Redes Sociales - Por medio de un simple botón se trata de facilitar al usuario compartir texto bíblico de interés a través de cualquier red social que contenga su dispositivo.
Esperamos sea de su agrado....!
Es idónea para que los nuevos lectores de la Biblia entiendan el mensaje de Dios. El tamaño de la letra grande ayuda a descansar la vista durante la lectura y el estudio de las Escrituras. Contiene ayudas al pie de página para el lector, Introducción a cada libro; todas estas herramientas que facilitan la comprensión y aplicación de las Escrituras
Características y beneficios
1. Fidelidad - La Traducción en lenguaje actual mantiene la fidelidad al sentido y mensaje del texto bíblico. Esta traducción no es una adaptación de ninguna versión castellana existente en el mercado. Es una traducción directa de los idiomas originales: hebreo, arameo y griego
2. Naturalidad - Normalmente se ha considerado la traducción como la tarea de decodificar el idioma fuente y transcribir el contenido en el idioma receptor. En la Traducción en lenguaje actual se ha concebido la traducción como comunicación. El receptor es el que determina, en mucho, la traducción.
3. Sencillez pero no simplicidad
a) Palabras «rebuscadas» - Para evitar las palabras difíciles innecesarias, se han seguido dos lineamientos muy importantes:
Es mejor usar una palabra difícil en lugar de emplear una frase muy elaborada o caer en la tentación de glosar demasiado el texto.
Cuando ha habido necesidad de introducir una palabra de difícil significado, se dan algunas pistas en los contextos que ayudan al lector a entender la palabra.
b) Lenguaje inclusivo - Sin violentar las necesarias «distancias» históricas, geográficas y culturales, se usa lenguaje neutral cuando el contexto no se refiere de manera concreta a «varones».
4. Notas al pie - Se usan notas al pie para explicar términos y palabras difíciles que pueden no quedar claras al tratar de mantener la fidelidad a los originales. Las notas incluyen además asuntos culturales, geográficos e históricos clave para la comprensión de un texto. También se usan notas cuando hay importantes diferencias en las variantes textuales y asuntos de crítica textual.
5. Diseño - Se trato de ofrecer al lector mediante esta aplicación un diseño sencillo pero a la vez bien organizado.
6. Redes Sociales - Por medio de un simple botón se trata de facilitar al usuario compartir texto bíblico de interés a través de cualquier red social que contenga su dispositivo.
Esperamos sea de su agrado....!
在電腦上遊玩Biblia Lenguaje Actual . 輕易上手.
-
在您的電腦上下載並安裝BlueStacks
-
完成Google登入後即可訪問Play商店,或等你需要訪問Play商店十再登入
-
在右上角的搜索欄中尋找 Biblia Lenguaje Actual
-
點擊以從搜索結果中安裝 Biblia Lenguaje Actual
-
完成Google登入(如果您跳過了步驟2),以安裝 Biblia Lenguaje Actual
-
在首頁畫面中點擊 Biblia Lenguaje Actual 圖標來啟動遊戲